-
1 spring and fall
-
2 Spring, Summer, Fall, Winter… and Spring
Весна, лето, осень, зима и... веснаEnglish-Russian dictionary of Arts > Spring, Summer, Fall, Winter… and Spring
-
3 stagione
f1) время годаil succedersi / l'avvicendarsi delle stagioni — чередование / смена времён года2) сезон ( чаще театральный); время, пораstagione calcistica — футбольный сезонalla / di / nella sua stagione — в зависимости / смотря по времени, своевременно, когда надо будет3) погода•Syn:••stagione morta / ferma — мёртвый сезон -
4 stagione
stagióne f 1) время года le quattro stagioni -- четыре времени года il succedersidelle stagioni -- чередование <смена> времен года la buona stagione -- теплое время года la cattiva stagione -- зима la nuova stagione -- весна le mezze stagioni -- весна и осень abito da mezza stagione -- демисезонное пальто 2) сезон (чаще театральный); время, пора stagione balneare -- купальный сезон stagione lirica -- оперный сезон stagione calcistica -- футбольный сезон fuori stagione -- не вовремя, некстати frutto fuori (di) stagione а) скороспелый плод б) fig несвоевременный (о деле, вопросе) alla stagione -- в зависимости <смотря> по времени, своевременно, когда надо будет 3) погода bella stagione -- хорошая погода stagione avversa -- неблагоприятная погода stagione morta -- мертвый сезон -
5 stagione
stagióne f 1) время года le quattro stagioni — четыре времени года il succedersidelle stagioni — чередование <смена> времён года la buona stagione — тёплое время года la cattiva stagione — зима la nuova stagione — весна le mezze stagioni — весна и осень abito da mezza stagione — демисезонное пальто 2) сезон ( чаще театральный); время, пора stagione balneare [venatoria] — купальный [охотничий] сезон stagione lirica [teatrale] — оперный [театральный] сезон stagione calcistica — футбольный сезон fuori stagione — не вовремя, некстати frutto fuori (di) stagione а) скороспелый плод б) fig несвоевременный (о деле, вопросе) allastagione — в зависимости <смотря> по времени, своевременно, когда надо будет 3) погода bella stagione — хорошая погода stagione avversa — неблагоприятная погода¤ stagione morta — мёртвый сезон -
6 Spring, Summer, Fall, Winter… and Spring
Кино: Весна, лето, осень, зима и... весна (Название к/ф в прокате. Южная Корея-Германия, 2003)Универсальный англо-русский словарь > Spring, Summer, Fall, Winter… and Spring
-
7 nämlich
1. adj (употр. тк. с определённым артиклем)er ist noch der nämliche — он нисколько не изменился, он всё тот ( такой) жеer sagt immer das nämliche — он всегда говорит то же самое ( одно и то же)2. advwir sind zu spät gekommen, wir hatten uns nämlich in der Zeit geirrt — мы пришли слишком поздно, так как не рассчитали время3. cjdas Jahr hat vier Jahreszeiten, nämlich:Frühling, Sommer, Herbst und Winter — в году четыре времени года, а именно: весна, лето, осень и зимаer teilte mir etwas mit, nämlich daß du krank bist — он сообщил мне, что ты боленnämlich wenn — (á именно) когда ( если), в особенности когда -
8 demi-saison
-
9 춘추
춘추【春秋】весна и осень; Ваш (Его) возраст; Ваши (Его) годы -
10 le mezze stagioni
сущ.общ. весна и осень -
11 Jamaica Bay Wildlife Refuge
Заповедник "Бухта Джамейка"Природный заповедник, расположенный в окрестностях г. Нью-Йорка на острове Лонг-Айленд [ Long Island]. Входит в состав национальной зоны отдыха "Гейтуэй" [Jamaica Bay Wildlife Refuge]. Здесь обитает более 300 видов птиц, многие круглогодично. Для посетителей проложены велосипедные дорожки и организуются экскурсии. Лучшим временем посещения считаются весна и осень, когда происходит активная миграция птицEnglish-Russian dictionary of regional studies > Jamaica Bay Wildlife Refuge
-
12 sezon·o
разн. сезон; время года; la kvar \sezon{}{·}o{}oj estas printempo, somero, aŭtuno kaj vintro четыре времени года это весна, лето, осень и зима; la \sezon{}{·}o{}{·}o de la ĉaso сезон охоты; la \sezon{}{·}o{}{·}o de la banoj купальный сезон; la seka \sezon{}{·}o{}{·}o сухой сезон; la pluva \sezon{}{·}o{}{·}o сезон дождей; la morta \sezon{}{·}o{}{·}o мёртвый сезон; la velura \sezon{}{·}o{}{·}o бархатный сезон, бабье лето; la juna \sezon{}{·}o{}{·}o см. printempo; ĉiu \sezon{}{·}o{}{·}o kun sia bono посл. у природы нет плохой погоды (дословно) каждый сезон со своим добром; ср. jartempo, jarparto \sezon{}{·}o{}{·}a сезонный. -
13 fəsil
1сущ.1. время года. İlin fəsilləri времена года (периоды, на которые делится год в соответствии с видимым движением солнца по небу и изменениями, происходящими в природе – весна, лето, осень, зима)2. сезон:1) одно из четырех времен года. Yay fəsli летний сезон, payız fəsli осенный сезон2) время, период, для которого характерны какие-л. природные явления, созревание, уборка плодов и др. Gül fəsli сезон цветов, yasəman fəsli сезон сирени2сущ. глава (часть книги, статьи, журнала и т.п., посвященная одной определенной теме). Birinci fəsil первая глава, sonuncu fəsil последняя глава, kitab dörd fəsildən ibarətdir книга состоит из четырёх глав -
14 тьоти
тьотиГ.1. дед, дедушка – обращение к отцу отца или матери, также в разговоре внуков о дедушке– Тьоти, вадны омын кайы, худа омын литӹмӓш. Г. Матюковский. – Дед, ночью приснился сон, очень плохой сон.
– Тьоти, мӹлӓнем шишкышым ӹштен пу. «Кырык сир.» – Дедушка, сделай мне свисток.
2. дед, дедушка – обращение с старому мужчине, также о старике– Тьоти, ӓнят, тӓлӓндӓ палшалташ? МДЭ. – Дед, может быть, вам помочь?
Шонгы папи, шонгы тьоти нӹнӹ церкӹш тӹве толыт. П. Першут. Вот старухи, старики идут в церковь.
3. свёкор – обращение к отцу мужа; тесть – обращение к отцу жены– Тьоти, мӹнь ӓвӓм докы миэн толам, – Кӧрик кугузалан Галя шешкӹжӹ келесӓльӹ. МДЭ. – Свёкор, я схожу к маме, – сказала невестка Галя деду Кёрику.
Сравни с:
ача4. деды, прадеды, предки; люди, жившие в старинуТьотивлӓ годшы дедовский, старинный.
Тошты годшы тьотивлӓнӓ тел, шошым, кӓнгӹж, шӹжӹ маняр ӓрня да кечӹ шыпшылтмымат пӓленӹт. «Кырык сир.» Наши прадеды в старину знали и то, сколько недель и дней продлятся зима, весна, лето, осень.
Сравни с:
кугезе -
15 тьоти
Г.1. дед, дедушка – обращение к отцу отца или матери, также в разговоре внуков о дедушке. – Тьоти, вадны омын кайы, худа омын литӹ мӓш. Г. Матюковский. – Дед, ночью приснился сон, очень плохой сон. – Тьоти, мӹ лӓнем шишкышым ӹ штен пу. «Кырык сир.». – Дедушка, сделай мне свисток.2. дед, дедушка – обращение с старому мужчине, также о старике. – Тьоти, ӓ нят, тӓлӓ ндӓ палшалташ? МДЭ. – Дед, может быть, вам помочь? Шонгы папи, шонгы тьоти --- Нӹ нӹ церкӹш тӹ ве толыт. П. Першут. Вот старухи, старики идут в церковь. Ср. кочай, коча.3. свёкор – обращение к отцу мужа; тесть – обращение к отцу жены. – Тьоти, мӹ нь ӓ вӓм докы миэн толаш, – Кӧ рик кугузалан Галя шешкӹ жӹ келесӓ льӹ. МДЭ. – Свёкор, я схожу к маме, – сказала невестка Галя деду Кёрику. Ср. ача.4. деды, прадеды, предки; люди, жившие в старину. Тьотивлӓ годшы дедовский, старинный.□ Тошты годшы тьотивлӓ нӓтел, шошым, кӓнгӹж, шӹ жӹ маняр ӓ рня да кечӹ шыпшылтмымат пӓленӹт. «Кырык сир.». Наши прадеды в старину знали и то, сколько недель и дней продлятся зима, весна, лето, осень. Ср. кугезе. -
16 -S1583
mezze stagioni (тж. mezza stagione)
весна и осень. -
17 тулыс
весна;кузь тулыс — затяжная весна; мелі тулыс — ласковая весна; тулыс чӧж — в течение всей весны; водз тулысын — ранней весной тулыс пӧ гажа, да гӧль, ар пӧ гажтӧм да озыр — посл. весна весёлая, но бедная, осень скучная, но богатая (соотв. весна красна цветами, а осень пирогами)асныра тулыс — капризная весна;
-
18 saison
f1) время годаles quatre saisons — четыре времени года2) сезонhaute [basse] saison — период наибольшей [наименьшей] активности (о туризме, о транспорте и др.)3) время, пораsaison des pluies — дождливое время, дождливая пора, сезон дождей••être de saison — быть своевременнымhors de saison — не вовремя, некстати, несвоевременно; неуместно; неуместныйdonner saison — предоставить время, возможность4) курс лечения ( на курорте) -
19 entretiempo
-
20 поздний
прил.avanzado; tardío ( запоздалый)по́здний час — hora avanzadaпо́здняя весна́ — primavera tardíaпо́здние сорта́ я́блок — clases de manzanas tardíasпо́зднее средневеко́вье — Baja Edad Media
См. также в других словарях:
Весна, лето, осень, зима… и снова весна — 봄여름가을겨울 그리고 봄 Жанр драма Режиссёр Ким Ки Дук … Википедия
Весна, лето, осень и снова весна (фильм) — Весна, лето, осень, зима… и снова весна 봄여름가을겨울 그리고 봄 Жанр драма Режиссёр Ким Ки Дук Продюсер Сюнг Джэ Ли … Википедия
Весна и осень на пегой кобыле ездят. — Весна и осень на пегой кобыле ездят. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Весна, лето, осень, зима… и снова весна (фильм) — Фильм РусНаз = «Весна, лето, осень, зима… и снова весна (фильм)» ОригНаз = Bom yeoreum gaeul gyeoul geurigo bom Изображение: Жанр = драма Режиссёр = Ким Ки Дук Продюсер = Сюнг Джэ Ли Сценарист = Ким Ки Дук Актёры = Янг су О, Юнг Мин… … Википедия
ОСЕНЬ — жен. (от обсевать? от овесень? от осенять, сумрачный?) время года меж лета и зимы, астрах. три месяца, в кои солнце проходить знаки весов, скорпиона и стрельца; в общежитии, сентябрь и октябрь, до снежного пути и рекостава. На севере, с ильина… … Толковый словарь Даля
Весна (значения) — Весна многозначный термин. входит в состав многих сложных терминов. Весна время года. Весна посёлок Туапсинского района Краснодарского края. «Весна» картина Сандро Боттичелли. «Весна» повесть Александры Бруштейн.… … Википедия
Весна — У этого термина существуют и другие значения, см. Весна (значения). Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Осень — У этого термина существуют и другие значения, см. Осень (значения). Осенний пейзаж Осень (родственно др. прусск. ass … Википедия
Весна (время года) — Весенний пейзаж Весна одно из четырёх времён года между зимой и летом. Состоит из трёх месяцев: в северном полушарии марта, апреля и мая, в Южном сентября, октября и ноября. В отличие от календарной, астрономическая весна наступает позже во время … Википедия
Осень (время года) — Осенний пейзаж Осень одно из четырёх времён года между летом и зимой. Состоит из трёх месяцев: в Северном полушарии сентября, октября и ноября, в Южном марта, апреля и мая. В отличие от календарной, астрономическая осень наступает позже во… … Википедия
ВЕСНА — жен. одно из четырех времен года, между зимою и летом, по астрах. счету, со вступления солнца в знак Овна, с 8 марта по 9 июня. Народ говорят что уже на Сретенье (2 февраля) зима с летом встретилась; день Власья (11 февраля), сшиби рог с зимы; но … Толковый словарь Даля